てぃーだブログ › *HAPPY EVERY DAY* › YOUSUKE › カッコワリー。

2009年05月02日

カッコワリー。

先日、仕事でのお話。

窓口に外国人の方がやってきました。

カタコトの日本語で
「100ドルサツニ リョウガエ シテクダサイ」
「50ドル ニマイデモ オーケー」
。。あいにく。。その日は。。
午前中で100ドルと50ドル紙幣の在庫がきれていました。。

「申し訳ございません。100ドル札と50ドル札は在庫がありません。」
と日本語でお答えすると
「。。?」
。。あれ?通じてない。。

よしっ!
ここは意を決してEnglishで!
「I'm sorry. We don't have any 100bills and 50bills, today. out of stock.」

。。。言い方があたっているかは、文法がどうとかは。。つっこまないでください。
これをいうのが精一杯でした。

となりの窓口にいたパートの子が
”キャ~~!!YOUSUKEさん!かっこいい!!!”
みたいな視線を私におくっていて
少し照れた感じもありました。。


しかし。。。

「。。。。??」

。。通じていない。。?もしかして?
という相手の方の反応。。。。



勇気をだして↑の文をしぼりだした私にその方がひとこと。
「ン~。ワカリマセン ニホンゴデ オネガイ シマス」

ガガーーーーン。。。。は、はずかしー><


英語圏の外国人の方でなかったのか。。
単に発音や言い方がまちがっていただけなのか。。。
もうそんなことはどうでもいいか。。。

さっきまでキラキラした目で私のことをみていた
となりの窓口のパートの子が
うつむいて肩をふるわせていました。。。。><


けっきょく、筆記で
「$100 & $50 ×」
と回答。

「ワカリマシタ アリガト」

とその方はカンタンに去っていきました。。。。

なんだった、私の10分間は。。。


その後、パートの子が
「せっかくカッコイイ!と思ったのにィ~!!うけるぅ~~><!」
と近づいてきました(笑)

あ~。穴があったらはいりたかったよ~><。。




チキュウッテ  ヒロイノネ。。。


同じカテゴリー(YOUSUKE)の記事
ようやく。
ようやく。(2013-05-02 00:06)

まったり。。
まったり。。(2012-09-17 10:51)

チョット拝借。。
チョット拝借。。(2012-09-16 12:13)

自分弁当
自分弁当(2012-09-14 00:01)

3か月
3か月(2012-09-04 01:05)


Posted by YOUSUKE at 08:11│Comments(1)YOUSUKE
この記事へのコメント
YOUSUKEさん、うけるんだけど!!
一応、英語で言ってみたからエライよ(。-_-。)ポッ
いったいどこの国の人だったのかねぇ~~。
ホントに、チキュウッテ ヒロイネ・・・。
Posted by tiptop*satotiptop*sato at 2009年05月02日 11:31
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。